Сегодня: Воскресенье, 24 Сентября    18+

www.pln24.ru Информационный портал Псковской области. Основан в 2000 году.

слушать online смотреть online
Творог «Прасковья Молочкова» признан лучшим Как правильно обуть ребенка в школу Свободный участок охотхозяйства Фит-модель Выставка Здоровый образ жизни Сделай подарок любимой учительнице Театр кукол Ниже не будет! Аренда Автоцентр «Эльва»: Любой автомобиль «КIА» в зачет нового Ford или Skoda - это реально! Kia Rio за 444 р. в день «Охота на свалки» 26 августа Лучшая интерьерная печать в Пскове «Авентин-Псков» приглашает на День открытых дверей



Двуязычную книгу стихотворений Пушкина вчера презентовали в Таллине

22.05.2012 15:41 ПЛН, Пушкинские Горы

Вчера вечером в Таллине в Национальной библиотеке Эстонии состоялась презентация книги стихов А.С. Пушкина на двух языках: в оригинале, на русском, и в переводах на эстонский. Как сообщили Псковской Ленте Новостей в музее, идея этого двуязычного издания родилась в ходе встречи директора музея-заповедника Георгия Василевича с вице-спикером парламента Лайне Райндъярв, которая в прошлом году приезжала в «Михайловское». Тогда и позже, на переговорах в столице Эстонии была разработана большая программа, куда вошли и книга стихов и переводов, и участие эстонских художников в традиционном музейном пленэре «Пушкиногорье», и музейные выставки, – в том числе в Тартуском университете.  

Книга, для русской части названия которой выбрали строку из стихотворения «К морю» – «Моей души предел желанный», издана при поддержке Министерства культуры Эстонской Республики и Государственного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское» в издательстве SE&JS. В неё вошли как уже известные переводы стихотворений Пушкина на эстонский, выполненные классиками национальной литературы, так и новые переложения. Так, например, участница презентационной церемонии, хранитель музея «Пушкин. Век ХХ» Алла Беленкова рассказала, что в работе над сборником вдруг выяснилось, что такой шедевр Пушкина, как стихотворение  «Я помню чудное мгновенье…» до сих пор не переведено на эстонский. «Сейчас этот досадный пробел восполнен», – констатировала она.

Источник: Псковская Лента Новостей





 

По вашему мнению, должны ли псковичи иметь возможность увидеть фильм «Матильда» в широком прокате?








Loading...


Голосование

По вашему мнению, должны ли псковичи иметь возможность увидеть фильм «Матильда» в широком прокате?








Календарь

«« 2017 г.
«« сентябрь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30