В эстонских аптеках, начиная с мая, стали доступны аннотации на русском и английском языках ко всем безрецептурным препаратам, сообщает «Росбалт» со ссылкой на Sputnik.
Клиент может попросить аптекаря распечатать интересующий его инфолисток, также информация доступна на сайтах министерства социальных дел и в цифровом регистре лекарств.
«Если пациент захочет, то в дополнение к консультации аптекарь должен также дать инфолисток лекарства. Теперь пациенты могут получить аннотации ко всем имеющимся в продаже в Эстонии безрецептурным лекарствам также на английском или на русском», - заявил министр здоровья и труда Евгений Осиновский.
Приобретению безрецептурных лекарств, как правило, не предшествует консультация с врачом, поэтому именно в этом случае важно снабдить покупателя исчерпывающей информацией о препарате. Перевод аннотаций на русский и английский позволит избежать случаев неправильного использования лекарств, сообщается на сайте министерства социальных дел.
Всего в Эстонии продается 388 безрецептурных лекарств. К наиболее популярным относятся обезболивающие, а также лекарства от насморка, аллергии и ожогов. В течение четырех лет государство будет выделять на перевод инфолистков 100 тысяч евро в год.
В Эстонии проживает 1,3 миллиона человек. По данным Фонда поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, 29% населения страны считают русский язык родным. Доля людей, владеющих русским языком, значительно выше - 72%.