Сегодня: Четверг, 23 Ноября    18+

www.pln24.ru Информационный портал Псковской области. Основан в 2000 году.

слушать online смотреть online
ЖК «Спортивный квартал» от группы компаний «Стройиндустрия» Европа Плюс бьет рекорды Факторинг от Промсвязьбанка Nordman Lumi для псковской зимы Новогодняя распродажа Набор в йога студию в Пскове Отказ в ипотеке  «Видный»: квартиры для счастливых людей «Псковские Коммунальные Системы» получили Благодарность от замминистра энергетики РФ Псковский медколледж Доверие клиентов TeleTrade Лучшая интерьерная печать в Пскове



Британский Совет собирает в «Михайловском» лучших переводчиков английской поэзии

13.01.2006 13:09 ПЛН, Псков

15 января в Государственном музее-заповеднике А.С.Пушкина «Михайловское» начинает работу семинар-практикум переводчиков английской поэзии. На этот раз в «Михайловское» приглашены победители конкурса Британского Совета - конкурса на лучший перевод британской поэзии на русский язык. Это поэты и переводчики из Красноярска, Москвы, Саратова, Новосибирска, Великого Устюга, Санкт-Петербурга, Омска, Самары, Екатеринбурга, Рязани, Сочи, Липецка, Иркутска, Минска.

Конкурсанты переводили на русский язык произведения британских поэтов XVII-XIX веков (таких, например, как Джеймс Шерли, Альфред Теннисон, Томас Гарди), и стихотворения новых авторов - как из собрания современной британской поэзии Staying Alivе, так и те, которые любезно предоставили конкурсантам наши поэты-современники из Британии Саша Дагдейл, Джо Шапкотт, Рут Фэйнлайт и Алан Силитоу.

Программа семинара в «Михайловском» рассчитана на неделю, до 24 января. Его участникам предложат поработать над переводом сразу нескольких поэтических произведений. Занятия будут вести известные российские и английские литераторы: Марина Бородицкая, Григорий Кружков, Саша Дагдэйл, Хелен Константайн и Дэвид Константайн. В рамках семинара предусмотрены как групповые занятия, так и «индивидуальные творческие часы», консультации, неформальное общение с российскими и британскими поэтами и переводчиками. Участники семинара получат замечательную возможность совершенствовать и развивать свои поэтические и переводческие навыки, узнают много нового и интересного о современной британской поэзии. А те, кто до этого ни разу не был в здешних краях, познакомятся с Пушкиногорьем и непременно, - уверены работники Заповедника, - полюбят здешние места.

Подобные семинары проводятся в Пушкинском Заповеднике достаточно регулярно - в рамках сотрудничества музея и Британского Совета по культуре в России. Так, например, в июне минувшего года в «Михайловском» собирались переводчики-драматурги, еще раньше - переводчики, специализирующиеся на современной английской прозе.

Источник: Псковская Лента Новостей





 

Какие из характеристик кандидатов должны являться определяющими при выборе сити-менеджера Пскова?













Loading...


Голосование

Какие из характеристик кандидатов должны являться определяющими при выборе сити-менеджера Пскова?













Календарь

«« 2017 г.
«« ноябрь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30