Руководитель псковского «Гротеска»: Театр — не отражающее зеркало, а увеличивающее стекло

0

Сегодня театры поражают жанровым разнообразием. Одни режиссеры хранят верность классике, другие, напротив, отчаянно осовременивают стили, стремясь сделать искусство более «понятным» для новой публики. Но что, если подлинная задача не в упрощении, а в попытке заново осмыслить вечные сюжеты? А если что-то кажется непонятным — может быть, это стоит не примитивизировать, а намеренно «укрупнить», сделать выпуклым, почти гротескным?

О природе театра, о поиске себя и о том, зачем артисту нужен собственный жизненный опыт, — рассказал руководитель молодежного театра «Гротеск», работающего в учреждении культуры «Дом офицеров», Роман Захаров в беседе с корреспондентом Псковской Ленты Новостей.

Фото здесь и далее: Дом офицеров

— Роман Михайлович, давайте начнем с того, что вообще представляет ваш молодежный театр «Гротеск»? Название обязывает к определенному репертуарно-возрастному нормативу, но при этом в вашей труппе играют люди и старших возрастов. 

— Начало этого театра лежит в основе еще тех времен, когда Псковский государственный университет был институтом. Тогда театр действительно был молодежным по составу. Но это название мы сохранили, потому что у нас нет людей, не молодых душой. У нас все — и взрослые, и дети — с хорошей фантазией, воображением, озорством. Сейчас возраст артистов — от 11 до 62 лет.

Театр берет в работу самые разные пьесы, а найти качественный материал, написанный исключительно для подростков, очень сложно. Приходится играть все, а для этого нужны артисты разных возрастов. Так что «молодежный» для нас — это про фантазию, задор, воображение и душевную молодость. Вне всяких сомнений.

— Как вам удается выстраивать единую команду, где нет конфликта между любителями и профессионалами, между поколениями?

— Мы — одна большая семья. У нас нет деления на детей, подростков и взрослых. Есть только артисты. Пусть кто-то из них юн, а кто-то уже мастит, но все выполняют одни и те же театральные задачи. Мы ориентируемся на лучшие театральные школы мира. Что-то пробуем, что-то отвергаем, что-то принимаем. Главное — мы ищем.

— Вы возглавили театр в 2011 году, приняв эстафету у Заслуженного работника культуры Дарины Герантиди. Что из заложенных ею традиций вы храните, а что привнесли своего?

— Дарина Ивановна была и остается нашим мастером. Она до сих пор иногда приходит на спектакли, советует. Поэтому все лучшее, чему она нас научила, мы, конечно, переняли. Но два изменения мы внесли. 

Первое — мы обратили пристальное внимание на театр для детей и юношества. Раньше Дарина Ивановна ставила в основном мировую классику и театр русского реализма, а детские сказки были лишь учебным материалом для студентов. Но когда у нас появился свой детский состав, нам пришлось искать пьесы, которые были бы понятны им по возрасту и жизненному опыту. Ребенок не может сыграть взрослую жизнь — у него просто нет этого опыта, только заимствования извне. Нам нужны были их собственные эмоции, то, что они переживают здесь и сейчас: в школе, дома, среди друзей. Это была необходимая мера, но мы ею занимаемся до сих пор. И результат есть: наш младший состав играл до сорока спектаклей в год, и многие ребята потом легко поступили в театральные институты — мастера сразу видели, что они уже знают сцену. Мы придали этому очень большое значение в то время и ни разу не пожалели.

Второе изменение — мы встали на профессиональный, я бы сказал, ремесленный путь. Зрителю все равно, кто перед ним: любитель или профи. Он заплатил за билет и хочет либо зрелища, либо сопереживания. Сотрудничаем с «Огоньком добра», с Псковским музеем-заповедником. К слову, там постановки смотрели взрослые люди, а играл в основном детский состав.

— Что для вас важнее: современное прочтение классики или погружение зрителя в аутентичную историческую атмосферу?

— Все важно. В театре не бывает мелочей, на которые можно не обращать внимания. Если мы играем историческую эпоху, мы обязаны погрузиться в нее: изучить костюм, движения, традиции. Это основа. Но когда речь заходит о теме, об идее произведения — здесь нужно полное погружение в материал.

Хотя и это не все. Есть еще и личное. На сцене все равно ты. Как мне примерить свою жизнь на этот образ? Иногда репетируешь роль и чувствуешь: «Не мое». А потом меняешь распределение — и вдруг все ложится, как будто, так и было. Вот когда на сцене начинается жизнь и судьба — это и есть настоящий хороший театр.

— Как вы относитесь к «осовремениванию» классики, когда режиссеры переносят действие в наши дни, чтобы привлечь молодежь?

— Я к этому не отношусь. Главное — донести до зрителя то, что хотел сказать автор. Все эти попытки переделать классику… Неужели мы считаем себя умнее них? Напиши тогда свою пьесу, если есть, что сказать. В хорошей классике — жизнь. И она описана точно. Можно изменить форму, но не содержание.

Многое из того, что сейчас выдают за новаторство, я называю псевдоноваторством. Театр — это высокое искусство, он говорит о чести, достоинстве, совести. А классика для этого — лучший материал.

— Название «Гротеск» обязывает к определенному стилю?

— Это название придумала Дарина Ивановна, отталкиваясь от Маяковского: театр — не отражающее зеркало, а увеличивающее стекло. Гротеск — это преувеличение. Мы увеличиваем проблему, мы укрупняем переживание.

Конечно, у нас есть свой стиль. Но это огромная ответственность. Нужно сделать так, чтобы зритель понял: «Смотрите, это не я переигрываю, это мой персонаж так делает». У нас есть своя стилистическая ниша, и нам чужда игра ради игры. Искусство — это жизнь.

— Праздничный вечер в честь 15-летия вашего театра 27 марта носит название «Трудный возраст». Для кого он трудный?

— Для нас (театра -ред.) в первую очередь. Пятнадцать лет — серьезный срок. Когда мы праздновали десятилетие, таких мыслей не было. А сейчас это действительно возраст раздумий: куда идти дальше? Зачем мы это делаем? Появилась некоторая усталость, и нам предстоит решать, как выстраивать дальнейшую жизнь. Так что «трудный возраст» — это и ирония, и реальность.

— В афише сказано, что 15 лет — это время «воссоздания старого и поиска нового». В чем сейчас этот поиск для «Гротеска»?

— Поиск — в способах реорганизации существующего порядка. И в театре, и вокруг него. Многое из того, что мы наметили пять лет назад, случилось, но многое и нет. И это опять же зависит не только от нас.

Что касается творчества, мы освоили работу малыми формами, и нам это очень нравится. В камерном пространстве нет «четвертой стены», можно напрямую разговаривать со зрителем. Мы и на большой сцене пытаемся эту стену ломать, иногда получается, иногда нет. Но театр может быть любым — грустным, веселым, трагическим, — но он не должен быть скучным. В этом и есть поиск.

Еще одна большая проблема — драматургия. Новых хороших пьес, которые можно ставить, мало. Редко кому удается приблизиться к классикам. Да и театр у нас непрофессиональный по статусу, хоть мы и работаем профессионально. Не можем мы сыграть Шекспира, если у нас нет Дездемоны. Ищем репертуар под тех, кто есть. Нужен человек, который займется именно младшим составом, но найти того, кто умеет работать с детьми и подростками театрально, а не как в кружке по интересам, очень сложно. А ребенок приходит в театр, чтобы играть на сцене, чтобы зритель смотрел на него и верил.

— Чего зрителю ждать от праздничного вечера в Доме офицеров? На что стоит настроиться?

— Все, что будет происходить, проникнуто иронией и сатирой. Мы решили устроить не просто концерт, а «капустник» для зрителя. Обычно капустники делают для своих, а мы экспериментируем и приглашаем всех.

Первая часть — пролог, посвященный современному новаторскому театру, этакая репетиция при зрителе. Потом нас будут поздравлять друзья — замечательные музыканты и артисты, в том числе наши бывшие участники, которые сейчас играют в Москве и Петербурге. А закончим мы сложной сказкой. Если говорить с профессионалами, я бы сказал, что это для театра высший пилотаж: условность, недомолвки, импровизационное существование на сцене. Сказка называется «Опера-опер» — классический любовный треугольник, дворцовые интриги и расследование.

Те, кто нас знает, могут быть уверены: скучно не будет. Будет ирония, сатира, а для тех, кто понимает театр изнутри — возможно, повод задуматься и взгрустнуть. Театр — искусство синтетическое: здесь и музыка, и хореография, и вокал. Мы постараемся, чтобы это было настоящее театральное действие.

Беседовала Алена Балан

Прокомментировать