Новости партнеров
Культура

Стихотворение, написанное Пушкиным в Михайловском, перевели на языки майя и гуарани

30.05.2015 12:14|ПсковКомментариев: 0

Книгу одного стихотворения издали в Архангельском литературном музее. Как сообщает корреспондент газеты «Север», в большой том вошло одно только написанное Пушкиным 190 лет назад стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» в оригинале и в переводе на 210 языков мира, в том числе и на такие экзотические, как брибри, гуарани, кечуя, майя, маори, пушту, санго, фанг, хинди, челуба и многих других. Две трети их них, то есть 140 переводов, сделаны специально для издания; остальные взяты из книг Пушкина на разных языках. Некоторые из них в Архангельский музей передали известные политики, ученые, общественные деятели России и ближнего зарубежья, как то: Владимир Путин, Дмитрий Медведев, Жорес Алферов, Александр Лукашенко, Аман Тулеев, Минтимер Шаймиев, Нурсултан Назарбаев, Ильхам Алиев и многие другие. Посылки с книгами шли в музей из многих стран мира.

автограф, без подписи

Выбор стихотворения для книги автор идеи, составитель сборника, директор Архангельского музея Борис Егоров объясняет не только особой популярностью стихотворения в русскоязычном мире. «Моей целью было показать, что русский язык, русская культура идёт ко всем народам мира с любовью», — говорит он. Показательно, что в письме, которое пришло в Архангельск из Албании, было написано: «Спасибо за русскость!»

Сборник издан тиражом четыре тысячи экземпляров и будет распространяться через музей. «Первые заявки на книги поступили из Чукотки и Индонезии», сообщил корреспонденту газеты «Север» Борис Егоров.

Напомним, что стихотворение «К***» («Я помню чудное мгновенье…») Пушкин написал, будучи в так называемой северной, Михайловской ссылке, не позже 19 июля 1825 года. Известно, что автограф произведения поэт подарил Анне Керн, супруге коменданта Рижской крепости героя Отечественной войны 1812 года Ермолая Керна, перед её отъездом из Тригорского в Ригу 19 июля 1825 года. Однако листок со стихотворением, если верить воспоминаниям Анны Петровны, был вложен в рукопись второй главы «Евгения Онегина», которую она должна была взять с собой перед отъездом, и Пушкин, как пишет в воспоминаниях Керн, внезапно стихи «…судорожно выхватил и не хотел возвращать; насилу выпросила я их опять».

Петр Ванеев. Михайловское. Липовая аллея (1949). Из фондов Пушкинского заповедника

История литературоведения знает и другие версии посвящения - в этом списке разные имена: от крепостной Ольги Калашниковой до императри­цы Елизаветы Алексеевны, или даже Татьяны Лариной (как «стихи о создании образа»).

ПЛН в телеграм
 

 
опрос
Где будете отдыхать на майских праздниках?
В опросе приняло участие 150 человек
Лента новостей